Maio 21 2018

みなさん、こんにちは、 お元気ですか?

 

Hoje vamos rever os números e como contar em japonês.

numeros 2.JPG

 

Espero que tenham gostado deste pequeno post.

  またね

イスス Isis

publicado por nihongo-pt às 15:37

Maio 15 2018

owasera_001_cs1w1_298x.jpg

 

Trabalho Original: Kagami Takaya

Direcção: Tokudo Daisuke

Designer de personagens: Kadowaki Satoshi

Estúdio de animação: Wit Studio

Número de episódios: 12

Descripção:

 

Seraph of the End (Jap. 終わりのセラフ Owari no Seraph) é uma das series de anime disponiveis no Netflix.

Este anime do Wit Studio (Attack on Titan) e do diretor Daisuke Tokutsuchi (animador do primeiro opening de Attack on Titan) desenrola-se num mundo pós apocalíptico onde um vírus desconhecido matou todos os humanos infectados com idade superior aos 13 anos. Ao mesmo tempo, vampiros surgiram a partir das trevas do mundo e escravizaram os humanos. Hyakuya Yuuichirou, juntamente com o resto das crianças do orfanato dele, é tratado como stock pelos vampiros. No entanto apesar de estar em cativeiro, Yuuichirou tem grandes sonhos. Ele sonha em derrotar todos os vampiros.

 

Pessoalmente nos últimos anos deixei de ver animes. Por algum motivo tinha perdido a minha paixão, no entanto quando encontrei o 終わりのセラフ disponivel no Netflix, fiquei absolutamente encantada e penso que de alguma forma me ajudou a re-descobrir o meu gosto por anime e manga.

 

Se vistes este anime, não te esqueças de partilhar a tua opinião connosco.

 

またね

Isis

publicado por nihongo-pt às 08:00

Maio 11 2018

みなさん、こんにちは、 お元気ですか?

 

Hoje vamos rever os números em japonês.

 

numeros 1.JPG

Espero que tenham gostado deste pequeno post.

  またね

イスス Isis

 

publicado por nihongo-pt às 12:00

Maio 09 2018

みなさん、こんにちは、 お元気ですか?

 

Hoje vamos aprender a usar Dakuten e Handakuten, o equivalente dos acentos na língua portuguesa.

  • Riscos ゛(Dakuten)

Adicionar dois risquinhos (called Dakuten) no canto superior direito modifica a pronunciação do caractere de Hiragana de maneira seguinte: 

Som - 

Som com ゛- 

Exemplo:

k - 

g - 

か (ka) → が (ga)

s - 

z - 

さ (sa) → ざ (za), し (shi) → じ (ji)*

t - 

d - 

た (ta) → だ (da), つ (tsu) → づ (zu)*

h - 

b - 

は (ha) → ば (ba)

  • Circulo ゜(Handakuten)

Adicionar este pequeno circulo (Handakuten) no canto superior direito modifica a pronunciação do caractere de Hiragana de maneira seguinte: 

Som - 

Som com ゜- 

Exemplo:

h - 

p - 

は (ha) → ぱ (pa)

  • Pequeno っ (tsu)

Adicionar っ (pequeno tsu) entre dois caracteres de Hiragana dobra a letra que vem a seguir aoっ e introduz um pequena pausa entre os dois sons.  Exemplos:

Sem っ - 

Com 

きて (kite) - 

きって (kitte)

もと (moto) - 

もっと (motto)

あさり (asari) - 

あっさり (assari)

 

Espero que tenham gostado deste pequeno post.

  またね

イスス Isis

publicado por nihongo-pt às 17:00

Junho 25 2013

Konnichiwa! Tiya desu...

 

Venho partilhar convosco este meu trabalho, para quem estiver interessad@, decorre na zona de Palmela. Para mais informações, contactem-me através do e-mail que está no panfleto.

 

Arigatou gozaimasu.

Ja ne.

 

Takashima Tiya

publicado por nihongo-pt às 19:56

Fevereiro 21 2012

Konbanwa! [Boa noite!]

 

Tiya desu! [É a Tiya!]

Tenho tido limitações a nível temporal, entre outros factores que me forçam a não dedicar mais tempo a este projecto. No entanto, aqui deixo esta mensagem para informar os nossos leitores do novo banner do Nihongo-PT, e que puderei proceder a outras alterações no template, se assim achar necessário. Quanto à realização de posts vou-me esforçar para conseguir colocar alguns assuntos no blogue.

Convido-vos a visitarem todas as nossas outras secções, qualquer dúvida, sugestão, relembro que o podem fazer através do nosso endereço eletrónico, ou via Facebook.

 

Matane. [Até logo.]

 

PS: Permito-me a não escrever de acordo com o Novo Acordo Ortográfico.

 

Takashima Tiya

publicado por nihongo-pt às 21:35
Temas:

Janeiro 07 2012
"Japonês, a língua própria do diabo designado 
para atrapalhar a expansão do Cristianismo" (Origem desconhecida)

 

 

 

Hoje vamos falar mais uma vez sobre o sistema de escrita da lingua japonesa, a parte técnica...

 

A língua Japonesa consiste em dois alfabetos, são eles o  hiragana e o katakana, estes são duas versões do mesmo conjunto de sons da língua japonesa. O hiragana e o katakana consistem de pouco menos que 50 “letras”, que são, na verdade, formas simplificadas dos caracteres Chineses adaptados para um alfabeto fonético.

Os caracteres Chineses, chamados de kanji em japonês, são também muito usados  na escrita Japonesa. A maioria das palavras escritas em Japonês, são escritas em kanji (substantivos, verbos, adjetivos).

Existem mais de 40.000 kanji, dos quais cerca de 2.000 representam mais de 95% dos caracteres realmente usados nos textos escritos.

Não há nenhum espaçamento no japonês, de modo que  os kanji são necessários para distinguir as palavras na frase. Os kanji são também úteis para distinguir entre palavras homófonas, que ocorrem frequentemente, devido ao número limitado de sons distintos no japonês.

O hiragana é destinado principalmente para o uso gramatical.

Palavras com maior dificuldade ou kanjis raros, expressões coloquiais e onomatopéias são também escritos com o hiragana. Geralmente também é usado por crianças e por aprendizes (estrangeiros), em vez dos kanji que eles não aprenderam.

Já o katakana representa os mesmos sons que o hiragana, e é usado principalmente para representar as palavras importadas das línguas ocidentais ("estrangeirismos", uma vez que não existem kanjis associados a essas palavras de origem estrangeira).

publicado por nihongo-pt às 14:58

Dezembro 03 2011

 みなさん、こんにちは大丈夫ですか?

 

Confissão do amor 告白 (Ai no kokuhaku) 
Como estamos no outono e nesta altura do ano gostamos de estar aninhados à nossa cara metade, e é para nós uma época sempre muito romântica, aqui vão umas dicas para confessares a tua paixão em japonês, é uma forma diferente e fofa de o fazeres, vamos aprender?

 

 

 

 

 

Passo a explicar

愛 - ai -  é o kanji japonês para a palavra "amor"

告白  - kokuhaku - quer dizer confissão (também pode ser usado para confessares um crime, mas esperemos que não seja preciso hehe)

Dizeres "amo-te" em japonês pode ser bem mais complicado do que na lingua portuguesa, por diversos motivos, o principal é porque o amo-te pode ter várias em interpretações...

Mas a forma mais comum de dizeres "amo-te" é  Aishiteru あいしてる este verbo é bem mais forte no Japão, isto é, raramente é usado, a não ser em relações muito, muito sérias, ao contrario do que se tem visto ultimamente na Europa, evita a banalização da palavra :p

 

Eu gosto de ti -  Watashi wa anata o suki - はあなたを好き - não é tão forte, mas continua a ser repleto de sentimentos



Outra forma de dizeres que gostas de alguém pode ser "nome" ga suki - isto é nas aspas metes o nome de alguém como por exemplo "Tiya ga suki" ou "Isuzu ga suki" (usei os nomes das criadoras do blog, tu deves usar o nome da tua cara metade), é uma forma simples de dizeres que amas o teu princípe ou a tua princesa.

 

 

 



Frases apaixonadas:

 

 

 


O meu coração é teu - あなたは私の心を持っている  - Anata wa watashi no kokoro o motte iru 


O meu coração pertence-te  - 私の心はあなたに属する - Watashi no kokoro wa anata ni zokusuru

És o meu céu - あなたは私のです - Anata wa watashi no soradesu

 


És o meu fofinho/fofinha - あなたは私の恋人です - Anata wa watashi no koibitodesu

 

 

 



 És o meu amor - あなたは私の愛です - Anata wa watashi no aidesu

 

Tenho sentimentos por ti - 私はあなたのための感情を持っている - Watashi wa no tame no kanjō o motte iru

 

 

 

Eu amo-te tanto - 私はあなたをとても愛して - Watashi wa anata o totemo aishite

 

 

 

E para terminar :

 

 

 Esta é a minha canção de amor para ti - これはあなたのための私の愛の歌です - Kore wa no tame no watashi no ai no utadesu

 Canção de amor - 歌 - Ai no uta - é também um tema da famosa cantora Mai Fukui aproveito para deixar aqui o video, é uma excelente música para dedicarem :)

 

 

 

Espero que tenham gostado :)

 

Isuzu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

publicado por nihongo-pt às 13:08

Novembro 24 2011

Parabens ao nosso cantinho...

Pelo 3ºano online.

publicado por nihongo-pt às 23:05
Temas:

Agosto 14 2011

111 visitas do Japão, temos não só todos os portugueses e outras nacionalidades que tambem falam português, a aprender japonês connosco, como também, os japoneses interessados na nossa língua.

É um orgulho para nós :)

 

 

 

publicado por nihongo-pt às 10:49
Temas:

Administração

Takashima Tiya

Isuzu Bathóry
Pesquisa
 
Novidades
  • Neko Cafes
  • arquivos
    Banner